#头条创作挑战赛#本周早些时候,有一个不起眼的消息可能很多人都没有注意到,那就是微软关闭了在中国大陆的翻译服务。
微软翻译是自2009年微软退出中国大陆主营业务以来,为数不多的仅存服务之一。本周初以来,不少网友发现,虽然这个特别好用、好用的服务出现了问题,但那是因为在使用Chrome浏览器访问非英文网页时,浏览器的外部翻译服务无法继续使用,而这个翻译功能正是由微软翻译提供的。
随后,网络上的消息否定了网友的疑虑:微软母公司发言人表示,该公司已经关闭了在中国大陆的翻译服务,关闭的原因是“使用率太低”。 据网友亲自核实把网页翻译成中文的软件,微软关闭中国大陆的翻译服务后,原来的服务页面已经重定向到微软台湾的翻译页面,而该页面本身无法从台湾访问。
那么,微软翻译关闭中国大陆服务后,会对普通网民产生什么影响呢?
简单来说,对于大多数网友来说,微软翻译器关闭后,几乎不会有什么影响,因为很多人甚至可能不知道微软在中国大陆还有这项服务。 另外,正如微软自己所说把网页翻译成中文的软件,虽然对于这些需要翻译的网民来说,首选的翻译服务可能来自国外公司,而不是微软翻译。 为此,微软此次关闭了翻译服务,对于大部分网友来说并没有影响。
不过,也有例外:对于那些仍然习惯使用Chrome浏览器浏览访问非英文网页的网民来说,这几乎是毁灭性的打击,因为从此以后,你就无法再通过Chrome浏览器直接翻译这些非英文网页了。 要知道Chrome浏览器已经占据了全球桌面浏览器市场65%以上的份额。 即使在中国,Chrome浏览器也一直是最重要的桌面浏览器。
Chrome浏览器的流行与其良好的用户体验是分不开的。 其中,Chrome浏览器与微软翻译服务的无缝连接就是一个很好的例子:当你访问外语网页时,Chrome浏览器会主动提醒你是否需要将该网页翻译成英文? 如果您选择“是”,那么 Chrome 浏览器会立即将网页翻译成英文。 而微软翻译在台湾关闭服务后,Chrome浏览器也长期无法将外语网页翻译成英文。
那么,微软翻译器关闭后,Chrome浏览器的翻译功能还能继续使用吗?
答案是:是的! 并且需要做一点放射治疗。
具体来说,您可以通过如右图所示的方式继续使用Chrome浏览器的翻译功能。
事实上,微软的翻译可能并不完美,有时翻译的结果很荒唐,我们要知道:微软的翻译服务背后有很多黑科技。 因此,就翻译准确性而言,估计还是没有对手。 这就是我们如此痴迷使用Chrome浏览器翻译功能的主要原因。