自从BMD发布了mini panel和micro panel这两款调色台以来,国内很多调色师都非常高兴,尤其是中小型工作室的调色师。 首先,因为这两个调色板是BMD官方的,所以产生了莫名的信任和好感。 其次,很多调色师希望有一个相对便宜且好用的调色板。 大的游戏机太贵,不好用,而小的第三方游戏机有各种问题(比如Avid Artist Color,兼容性差,经常掉线,灵敏度一般;Tangent Element,占用空间太大等等) 。 万众期待下,这两个站上线了,确实获得了业内人士的一致好评。 有些人甚至为此目的而弃用 Element。
不久前,该公司购买了一块迷你面板。 经过一段时间的使用,我对它有了更多的了解。 由于调色板没有中文翻译,所以我将我的经验与调色板的翻译一起分享。 致业内同行微同步:135-52-03-85-51。
第一张图片:
可以看到这个调色板的设计布局非常紧凑。 表面的磨砂质感看起来非常舒服。 该表主要包括常用的按钮和旋钮。 按钮中等大小,旋钮相对较大(与 Avid Artist Color 相比),间距合理。 总体来说,感觉非常好。 按键手感柔软,滚轮和色轮阻力适中。 与一些国产品牌不同,色轮转动时发出嘎嘎声。 总的来说,在这张办公桌上工作的体验还是不错的。
迷你面板的缺点是没有电源按钮。 我不知道为什么要这样设计。 每次开关机都得插拔电源,或者要按插排上的电源按钮,非常麻烦。 而且购买时不包含电源线。 就这一点来说,BMD也太节俭了!
关于翻译,我并没有按照中文版软件的官方翻译来写一些按钮,而是根据其实际功能进行翻译。例如
我这里将viewer翻译为“全屏预览”,软件中对应快捷键的官方翻译为“影院模式查看器”。 这样的翻译通常会令人困惑。还有另一个按钮
fullviewer,直译应该是“全屏预览”,软件中的官方翻译是“全屏模式查看器”。 如果按照这个意思,这个按钮应该与上一个按钮具有相同的功能,并且两者都应该全屏播放剪辑内容,而实际上并不相同。
查看器(全屏预览)是这样的
完整查看器(官方所谓的全屏模式查看器)是这样的:
它不会完全全屏,它只是放大播放预览窗口! 因此,我将Full Viewer翻译为“放大预览窗口”。
液晶屏下方有八个旋钮,对应液晶屏所在页面的参数。 不同页面对应的内容不一样,这里就不一一翻译了。 如果你会用达芬奇的话达芬奇调色软件教程,一一尝试基本就能明白。 旋钮在几乎所有调色板上的使用方式都相同,转动可调整参数,按下可重置。 另外,液晶屏上的按钮也对应着不同页面的不同内容,同样非常简洁。
事实上,达芬奇的官方中文翻译从来都不是很准确,甚至现在仍然如此,比如:
以前版本的Output Blanking一直被翻译为“输出消隐”,这个翻译应该没有问题。 电影屏幕的顶部和底部有一个黑色边框。 我们称之为停电。 然而,当我们更新到14Beta版本时,翻译突然变成了“输出消隐”。
虽然这样的改变不会对老用户造成太大影响,但既然之前的比较正确,为什么还要这样改变呢?
还有送货。 之前的版本一直翻译为“导出”,但14beta版本突然改为“交付”。
这些只是这个软件翻译坑的一个小角落。 此前网络上曾有关于《达芬奇》中文译本的抱怨。 解释非常好。 如果您有兴趣,可以看一下。
英语背景较强的朋友还是建议使用英文版。 第一,为未来的国际化发展做好准备(梦想还是要有的,万一出了问题怎么办); 其次,这些东西本来就是外国人的达芬奇调色软件教程,有些术语是翻译成中文的。 看起来很奇怪,因为夹杂着外语,让人感觉不舒服; 第三,可以避免因版本更新而盲目翻译造成的混乱; 第四,可以用英语来炫耀; 第五……差不多就是这样了。
其实这些英文单词并不难,用多了就会记住。 像机长这样没有通过过大学英语四级的人也可以用它来飞翔! 我还是看国外的专业文章,虽然很多都看不懂。 哈哈! 能看到这里的朋友,将来一定会蒸蒸日上……之所以这么说,是因为我认识的人不多。
如有错误欢迎指正,也欢迎有想法的朋友分享。 感激的!