发布信息

百度翻译和谷歌翻译对比:科研人员必备的专业文章翻译工具

作者:软荐小编      2024-06-10 15:05:31     103

汉英翻译哪个软件好_英译汉最好的软件_汉英文翻译哪个软件好

虽然现在有很多词典可以翻译,比如有道、金山词霸等,我们之前也推荐过一些对英文写作有帮助的网站和软件:WhiteSmoke、EasyChange、Wordhippo等。但是,谷歌翻译曾经是一个不可或缺的英语翻译助手。百度也有类似的产品:百度翻译。事实上,我认为百度翻译是百度所有产品中的优质产品。本文将百度翻译与谷歌翻译进行比较。

百度翻译与谷歌翻译的比较

对于科研人员来说英译汉最好的软件,我们通常会使用这些译文来翻译专业文章和词汇。现在让我们从以下几个方面进行比较。

文章翻译

以下是来自《新英格兰》一篇文章的示例:胃积气症

一名 4 个月大的女婴因喂养不良和非胆汁性呕吐就诊。1 个月大时,她曾因呕吐短暂住院,但在就诊前 1 周内能够进食。她看起来不错,腹部柔软但膨胀。实验室检查显示低氯性代谢性碱中毒,X 光片显示胃积气(图 A 和 B,箭头)。置入鼻胃管,开始静脉输液。上消化道造影 X 光片显示造影剂进入小肠;随访图像显示积气消退和“双泡”,提示十二指肠梗阻(图 C)。

术中发现十二指肠网引起的十二指肠阻塞,并进行了十二指肠十二指肠吻合术,症状得以缓解。胃积气很少见,可能是由于缺血或感染导致粘膜破裂,气体渗入胃壁所致。新生儿胃积气与坏死性小肠结肠炎有关,但十二指肠阻塞、幽门狭窄或乳石引起的严重阻塞导致胃内压升高也可能导致胃积气。

我们将整篇文章复制到百度翻译和谷歌翻译窗口中,看看

英译汉最好的软件_汉英翻译哪个软件好_汉英文翻译哪个软件好

英译汉最好的软件_汉英文翻译哪个软件好_汉英翻译哪个软件好

从翻译结果来看,两者的翻译肯定都不算准确,但还在可以接受的范围内,毕竟都是机器翻译。 两者的翻译都有可取之处。 比如第一句,百度的翻译比较符合中文成语。 但后面的内容就比较差了。 百度把“presentation”翻译成了“appeared”,而谷歌翻译在这里表现不错。 另外,在翻译“contrast”的时候,谷歌翻译比百度翻译要快。 但两者都没能翻译出“lactobezoar”这种非常专业的词汇。

因此,对于专业文章的段落翻译,这两个翻译的效果并不理想,需要结合专业知识进一步判断。这是翻译后的文章:新生儿胃气因十二指肠网引起。当然,不能认为完全正确。

我们再来看一下翻译后的文章,因为中文版是基于一篇关于十二指肠蹼引起的新生儿胃胀气的文章改编的,所以这篇文章的表达应该更符合中文的表达习惯,最后将两者翻译如下:

汉英文翻译哪个软件好_英译汉最好的软件_汉英翻译哪个软件好

Google 准确还原了“poor eating”,百度准确还原了“distended”。“hypochloremicmetabolic alkalosis” 不正确等等。反正这两个翻译和原文差别太大了,基本等同于中式英语。其实造成这种情况的主要原因还是中文表达和英文表达不一样。所以,如果要借助翻译软件把中文翻译成英文,不能用中文表达英译汉最好的软件,要先转换成英文表达,这样可能效果会更好。

普通文章段落翻译

现在我们以《纽约时报》文章中的一段为例,看看两者对于普通文章段落翻译的表现如何。

一个联合国下属青年团体的目标是种植 10 亿棵树,有人问耶鲁大学林业研究员托马斯·克劳瑟,种植这么多树是否有助于对抗人为造成的气候变化。树木可以捕获和储存吸热的二氧化碳。

英译汉最好的软件_汉英文翻译哪个软件好_汉英翻译哪个软件好

谷歌的翻译比百度的稍差,但两者的表现仍然很差。

总之,对于段落的英译中,两种翻译没有太大区别。两者都需要人工干预,必须用英语和专业知识来区分。对于中译英,不要期望太高。

词语翻译

对于单词翻译,百度翻译比谷歌翻译好很多,因为它提供了相应的词典解释和例句。而谷歌则只给出分析,有时令人沮丧。

概括

百度翻译应该算是谷歌翻译的一个不错的替代品,尤其是现在谷歌被封杀了,选择百度翻译也是一个不错的选择。

但是,无论是中译英还是英译中,翻译软件都只是一种工具,永远不会准确,因为它需要人为的干预和选择。

英译中比较简单,毕竟看句子结构就能知道单词的意思。汉译英比较难,需要我们不断积累、不断学习。善用Google的搜索功能是汉译英的好方法。

中文翻译成英文有两种方法

1. 参考专业文章,多看看他们的表述方式。其实早期的SCI论文都是模仿,跟别人写得一模一样,只是改了一下数据。这不算抄袭,因为数据不一样,只是借用他们的表述方式而已。当然,如果能改一下写法就更好了。没有修改的引用,要注明引用的文献。

2. 如果在专业文章中找不到自己需要的句子,可以用这些翻译选项翻译,然后用Google搜索翻译的句子。注意要用Google.com看看别人怎么表达,并根据搜索结果不断更改翻译结果,再搜索,再修改,直到找到合适的表达方式。

3. 可以只翻译句子中的关键词,然后用翻译结果在Google上搜索是否有类似的表达。通过不断搜索翻译结果,有时也许能找到有类似表达的句子。

4. 用Google直接搜索句子中的关键词,网上有很多科普文章和专业文章,找到这些文章,看看别人是怎么表达的。

相关内容 查看全部