
本文目录导航:
almost与mostly的区别是什么?
以下是对于 “almost” 和 “mostly” 的区别:
词组翻译:
“almost” 可以翻译为 “简直”、“差不多”、“将近”。
“mostly” 可以翻译为 “大少数”、“重要”、“理论”。
方式变动:
“almost” 是一个副词,没有变动方式。
“mostly” 也是一个副词,没有变动方式。
短语搭配:
almost there:快到了、快实现了
mostly sunny:大局部晴天
almost done:简直实现
mostly likely:很或者
almost never:简直从不
含意解释:
“almost” 象征着凑近某事物的水平,但或者略有差距。
“mostly” 象征着某事物在全体或大少数状况下是如此,但或者有例外。
语法详解:
“almost” 用于润色动词、描画词或副词,示意凑近或不足很少的差距。
“mostly” 用来说明某事物的大局部或重要局部,强调所触及的范畴的以后或理论状况。
单词用法:
“almost” 理论用于示意数字、水平、期间等方面,用于描画凑近某个形态或状况。
“mostly” 用于描画重要或大少数状况下的状况、行为或形态。
举例句子:
I’m almost finished with my homework.(我快实现作业了。)
She almost missed her flight.(她差点错过了航班。)
The concert is mostly sold out.(音乐会的票大局部卖光了。)
He mostly stays at home on weekends.(他周末大局部期间都待在家里。)
It’s mostly sunny today, with a few clouds.(当天大局部期间晴天,有几朵云。)
The store is almost always crowded on weekends.(这家商店周末简直总是拥堵的。)
She’s mostly vegetarian, but occasionally eats meat.(她大局部期间吃素,但偶然吃肉。)
The event is almost never canceled, except in extreme circumstances.(这个优惠简直从不敞开,除非在极其状况下。)
He mostly speaks Spanish, but he can also speak some French.(他重要说西班牙语,但也会说一些法语。)
The movie was almost two hours long.(这部电影简直有两个小时长。)
almost和over的区别?
这个疑问我会,让我来通知你almost和over的区别,宿愿能协助到你
读音与含意不同
almost:英[ˈɔːlməʊst]美[ˈɔːlmoʊst]简直,差不多;
over:英[ˈəʊvə(r)]美[ˈoʊvər]完结; 从直立位置向下和向外; 落下; 倒下; 从一侧到另一侧; 翻转; 穿过(街道、宽敞的空间等); 在…下面; 悬在…下面; 向…上方;
用法不同
一、almost是罕用的水平副词,基本意思是“简直,差不多”,强调差一点,缺一点。
引申还可作“实践〔质〕上”“简直”解。
二、over示意方向可作“从或经过…顶上(交谈等)”解; 作“从…边际溢出,漫过”解,其后普通接容器类物体、河堤等。
almost什么意思
almost,英语单词,副词,作副词时意为“简直; 差不多”。
短语搭配:
almost everywhere[数]简直处处 ; 几平处处 ;[数]殆遍 ; 简直四处。
almost surely简直肯定 ;[数]殆必 ; 简直肯定 ; 简直可以必需。
Almost certain探囊取物 ; 简直必需 ; 必需出现 ; 简直可以必需的。
almost never简直从不 ; 简直素来不 ; 简直不 ; 简直素来没有。
Almost Here简直在此 ; 就快到了 ; 就在这里 ; 简直在这里。
almost periodicity[数]殆周期性。
Almost Norming简直普通 ; 险些普通 ; 真实普通 ; 几近普通。
almost significant殆显着的。
almost equivalent殆等价 ; 具体翻译。
almost all 简直一切。
almost every 简直每一个。
almost perfect 凑近于完美。
双语例句:
no one believed him.
简直没有一团体置信他。
every single one.
简直每一个都有。
no one saw her.
简直没有人看见她。