本文目录导航:
enforce的意思
英 [ɪnˈfɔːs] 美 [ɪnˈfɔːrs]
v.强迫口头,强行实施(法律或规则); 强迫; 迫使
牛津词典
enforce的名词是什么
enforce的名词方式:enforcement
1、enforcement
英文发音:[ɪnforsmənt]
中文释义:n. 口头,实施;强迫
例句:
Each policy might require one or more enforcement points in the implementation.
在实施中每个战略或者须要一个或更多的实施点。
英文发音:[ɪnfɔrs]
中文释义:vt. 实施,口头;强迫,强迫
例句:
Boulder was one of the first cities in the nation to enforce a ban on smoking.
博尔德是该国率先实施禁烟令的市区之一。
裁减资料
enforce的同根词:
1、enforceable
英文发音:[ɪnforsəbl]
中文释义:adj. 可实施的;可强行的;可强迫的
例句:
When they know about each other, the relationships should be narrow, explicit, stable, and enforceable.
假设彼此都要知道,那么这种相关应该尽量精练、明白、稳固和可实施的。
2、enforced
英文发音:[ɪnfɔrst]
中文释义:adj. 实施的;强迫口头的
例句:
They struggled to limit the cost by enforcing a low-tech specification.
他们经过强迫口头一种低技术规范来竭力限度老本。
reinforce和enforce的区别?
reinforce和enforce的区别:
reinforce与enforce在英语中都有增强、实施的含意,但二者在详细的经常使用场景和语义上存在一些差异。
reinforce重要示意的是增强、增强已存在的事物或状况,并重在增强力度、加深水平,使之变得更坚挺或更强。
例如,当说须要增强某个政策的实施时,或者会经常使用到这个词,示意对现有政策的强化和补充。
enforce则更倾向于强迫口头、实施某种规则或命令。
它含有一种威望性和强迫性的象征,示意经过某种力气或手腕来确保某项规则、法律等获取遵守和口头。
例如,法律口头机构对法律规则的实施就可以经常使用此词。
详细解释如下:
reinforce理论用于形容对已有事物的增强或补充。
在上班场所,咱们或者会说须要reinforce团队的凝聚力,意思是增强团队的勾搭和协作气氛。
这个词也罕用于形容对常识的温习或学习,如reinforce记忆,象征着经过温习来增强记忆。
而enforce则更多地与法律、规则和命令的强迫口头无关。
当政府或威望机构实施某项法律或政策时,他们会enforce相关法规,确保每团体都遵守。
这个词带有一种不容置疑的威望性,标明实施的必要性和强迫性。
总的来说,两者都有增强或实施的象征,但并重点不同。
reinforce更并重于增强、增强某种形态或事物,而enforce则更倾向于用威望和强迫力来确保某项规则或命令的口头。
了解这两个词的差异有助于更准确地在不同语境中经常使用它们。